Image1\ Image1\ Image1\

Katedra filologii germańskiej

Kierowniczka katedry: Kobjakowa Iryna, doktor nauk, docent.

O katedrze

Specjalność: «Przekład»

Poziom przygotowania: dokonuje się przygotowanie bakałarzy (4 lata nauczania – bakałarz-filolog, tłumacz), specjalistów (1 rok nauczania, fachowca z przekładu, wykładowca języków angielskiego i niemeckiego), magistrów (1 rok nauczania – magister z przekładu, tłumacz, wykładowca języków angielskiego i niemeckiego).

Absolwenty pracują jako tłumacze w zakładach państwowych i firmach prywatnych Ukrainy jak również państw europejskich, jako wykładowce w szkołach, gymnazjach, liceach, wyższych uczelniach, w urządzeniach prawodawczych, w mass-mediach.

Laboratoria, centra nauczania katedry

Na bazie katedry filologii germańskiej stworzono: Przekładackie centrum naukowo-metodyczny (PCNM) «LinguoStar»; urząd nauki; urząd kariery; urząd podróży; kursy anglielszczyzny; gabinet naukowo-metodyczny; gabinet lingwafoniczny.

Działalność naukowa

Wielką uwagę kolektyw katedry udziela naukowej pracy ze studentami, które wciągają się do opracowania naukowych kierunków katedry, uczestniczą w wykonaniu planowych naukowo-badawczych robót (NBR) w ciągu przeprowadzenia badań teoretycznych.

Katedra wydaje fachowe pismo «Traktaty filologiczne», w którym drukują się naukowe prace z filologii, przekładoznawstwa w językach ukraińskim, rosyjskim, polskim, angielskim, niemeckim, francuskim. Fundatorami edycji są Sumski uniwersytet państwowy i Charkowski nacjonalny uniwersytet im. W. Karazina.

Konferencje, konkursy

Ogólnoukraińska studencka konferencja naukowo-praktyczna «Innowacje tłumackie».

Międzynarodowa konferencja naukowo-praktyczna «Metodologiczne zagadnienia współczesnego przekładoznawstwa».

Konkurs wierszy autorskich i przekładów artystycznych «Alter Ego».

Związki międzynarodowe

Corocznie na katedrze zdobywają doświadczenia w praktyce wykładania języków angielskiego i niemeckiego, jak równiez studiowania języku rosyjskiego studenty i wolonterze z różnych krajów świata.

Katedra przeprowadza stoły okrągle «Udoskonalenie systemu kontroli jakości oświaty wyższej a Boloński proces» z Warmińsko-Mazurskim uniwersytetem w Olsztynie. Odbywają się spotkania z przedstawicielami American House i British Council. Podpisane są układy z Warmińsko-Mazurskim uniwersytetem w Olsztynie (Polska), Mozyrskim pedagogicznym instytutem (Białoruś), Brzeskim uniwersytetem państwowym im. A. Puszkina (Białoruś). Profesorowie, aspiranty i magistranty katedry corocznie występują z referatami na międzynarodowych konferencjach w Ukrainie, Wielkiej Brytanii, Niemczech, Polsce, Litwie, Rosji, Białorusi. Dla podwyższenia poziomu wiedzy języka niemeckiego studenty odwiedzają Jenę, Sztutgart, Monachium, Wiedeń wg programu DAAD.

Współpraca w Ukrainie. Dla praktycznej realizacji koncepcji nauczania przyszłych tłumaczy w warunkach wyższych uczelni Ukrainy osiągnięta umowa z katedrą teorii i praktyki przekładu z angielskiego Charkowskiego uniwersytetu nacjonalnego im. W. Karazina o współprace, wg której określone są opracowanie, sprawdzanie eksperymentalne i publikacja naukowo-metodycznych i informacyjnych materiałów, stworzony jest naukowo-metodyczny kompleks (NMK) dla przygotowania tłumaczy w Ukrainie. Podpisane są układy o współprace z Zaporoskim uniwersytetem państwowym, Izmailskim instytutem transportu żeglugowego, Wolyńskim uniwersytetem, Żytomierskim instytutem pedagogicznym, Białocerkiewską nacjonalną akademią rolniczą. Profesorowie katedry regularnie przeprowadzają olimpiady, kontrolne roboty z maturzystami szkół obwodowych.

Prof. Szwaczko S. i doc. Kobjakowa I.  są członkami Ogólnoukraińskiej asocjacji lingwistyki kognitywnej i poetyki. Również większość współpracowników katedry należą do Ogólnoukraińskiej spółki wykładowców przekładu.

Osiągnięcia katedry

Uznanie międzynarodowe dyplomu.

Praktyka językowa w Stanach Zjednoczonych, Wielkiej Brytanii, Niemczech, Turcji, Chinach.

Udział w konferencjach, konkursach i olimpiadach.

Zatrudnienie absolwentów (Ukraina, Rosja, Kanada, Stany Zjednoczone, Niemcy, Chiny, Turcja).

Informacja łącznościowa

Sumski Uniwersytet państwowy.

Katedra filologii germańskiej

M. Sumy, ul. Rymskiego-Korsakowa, 2. Gmach elektrotechniczny, 3 piętro, aud. ET - 422.

Telefony: +38 (0542) 33 70 35 (katedra filologii germańskiej)

E-mail: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

+38 (0542) 68 78 85 (p. Żuławska O., dyrektorka PCNM «LinguoStar», aud. ET-412); E-mail: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. ; Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.

Site oficjalny katedry: http://gf.sumdu.edu.ua

 
Зараз на сайті
Naszą witrynę przegląda teraz 54 gości 
Корисні посилання



СумДУ в соціальних
мережах




Приєднуйтесь до нас
прямо зараз!